Contacto
FRA
ESP
ENG
POR
Catalogue de
la bibliothèque
Librairie
en ligne
La Casa
V
Apresentação
História
Imprensa
Visiter la Casa
Newsletter
Alojamento
Devenir partenaire de la Casa de Velázquez
Concursos
Ofertas de emprego
Contacto
Biblioteca
V
A biblioteca da Casa de Velázquez
Catálogo
Informação práctica
Colecções
Serviços
Les archives de la Casa de Velázquez
Contacto
Criação artística
V
L'Académie de France à madrid
Artistas
Candidatures artistes
Programação de actividades
Publicações
Actividades passadas AFM
Anuário dos artistas atuais e antigos residentes
Investigação
V
Ecole des Hautes Etudes Hispaniques et Ibériques
Investigadores
Appels et candidatures
Próximas atividades
Programas científicos EHEHI
Escavações arqueológicas
Podcasts
Actividades passadas EHEHI
Anuario de los miembros y de los miembros antiguos
Publicações
V
Notícias
Livraria online
Em preparação
As edições da Casa de Velázquez
As colecções
Mélanges de la Casa de Velázquez
Apresentar e publicar um projeto
Normes éditoriales
Distribuição
Las traducciones del decreto de liberación de la mita al quechua, aimara y guaraní
Capucine BOIDIN
19/02/2018 - 25min 45s - Espanhol
Veja também
Noemí Goldman - Conclusiones
Darío Roldán - Liberales y doctrinarios en el Río de la Plata: Echeverría “traductor” de Guizot
Ana Isabel González Manso - Libertad de conciencia y libertad religiosa en España (1854-1869)
Víctor Samuel Rivera - El momento Tocqueville. La démocratie en Amérique en el lenguaje político peruano (1837-1860)
Javier Fernández Sebastián - Lenguas indígenas y regionales
Javier Esteban Ochoa de Eribe - Traducir el liberalismo. Un acercamiento conceptual a las cartillas constitucionales en euskera
Gertrudis Payàs - De los parlamentos hispanomapuches coloniales a los pseudo-parlamentos republicanos
Joëlle Chassin - Las traducciones del decreto de liberación de la mita al quechua, aimara y guaraní
Alejandra Pasino - Traducción y edición de la obra de Jacques Gaudin: Les inconvénients du célibat des prêtres
Susana Gazmuri - La función de la traducción en la prensa independentista, Chile (1810-1830)
Olivier Christin - El horizonte republicano de la traducción
Gonzalo Capellán de Miguel - Pueblo, Libertad y Soberanía. La esclavitud moderna de F. Lamennais
Noemí Goldman - Transferencias conceptuales en el debate sobre el gobierno republicano
Georges Lomné - De Antiguos y Modernos, la traducción de la Libertad en Hispanoamérica (1780-1850)
Sugestões do podcasts
ÉCOLES FRANÇAISES À L'ÉTRANGER
LA CASA DE VELÁZQUEZ APPARTIENT AU RÉSEAU DES ÉCOLES FRANÇAISES À L'ÉTRANGER
SIGA-NOS
NEWSLETTER
Inscreva-se
Novidad
Los lenguajes de la república
Historia conceptual y traducción en Iberoamérica (siglos XVIII y XIX)
Noemí Goldman
,
Georges Lomné
OpenEdition Books
V
Carta a Cadaqués - Lettre à Cadaqués
Elena Quiroga
V
Entre princes et marchands
Les agents généraux de France à Madrid dans les interstices de la diplomatie (1702-1793)
Sylvain Lloret
OpenEdition Books
V
PODCASTS
Regina Quesada
01/07/2024 - Français
V