Contact et plan d'accès
FRA
ESP
ENG
POR
Catalogue de
la bibliothèque
Librairie
en ligne
La Casa
V
Présentation
Histoire
Presse
Visiter la Casa
Newsletter
Hébergement
Devenir partenaire de la Casa de Velázquez
Appels d'offres
Offres d’emploi et de stage
Contact et plan d'accès
Bibliothèque
V
La bibliothèque de la Casa de Velázquez
Catalogue
Informations pratiques
Collections
Services
Les archives de la Casa de Velázquez
Contact
Création Artistique
V
L'Académie de France à madrid
En résidence
Candidatures artistes
Programme d'activités
Publications
Activités passées AFM
Presque un siècle d'artistes
Recherche Scientifique
V
L'Ecole des Hautes Etudes Hispaniques et Ibériques
En résidence
Appels et candidatures
Prochaines activités
Programmes de recherche
Fouilles archéologiques
Podcasts
Activités Passées EHEHI
Plus d'un siècle de membres scientifiques
Publications
V
Actualités
Librairie en ligne
À paraître
Les éditions de la Casa de Velázquez
Les collections
Mélanges de la Casa de Velázquez
Soumission d'un projet éditorial
Diffusion / distribution
« Des mots abstraits (qui) agrandissent la pensée » (Tocqueville)
Olivier CHRISTIN
25/10/2019 - 7min 32s - Français
Voir aussi
Laurent Baridon - Satire visuelle et esthétique républicaine avant 1848
Javier Pérez Segura - Estética contra ética durante la Segunda República: sobre el destino de la imagen (años treinta)
Servane Dargnies - Le paysage romantique, un art républicain ?
Stéphan Soulié - La Constitution de 1848 en images. Réflexions autour de l’exposition virtuelle du CEDRE
François-René Martin - L’atelier de l’artiste comme cénacle politique. L’exemple des Méditateurs et d’Ingres
Suggestion de podcasts
ÉCOLES FRANÇAISES À L'ÉTRANGER
LA CASA DE VELÁZQUEZ APPARTIENT AU RÉSEAU DES ÉCOLES FRANÇAISES À L'ÉTRANGER
SUIVEZ-NOUS
NEWSLETTER
S'inscrire
Nouveauté
Marginales y minorías: una mirada poliédrica a textos olvidados (ss. XV-XVII)
Mélanges de la Casa de Velázquez
54-2
V
Carta a Cadaqués - Lettre à Cadaqués
Elena Quiroga
V
Los lenguajes de la república
Historia conceptual y traducción en Iberoamérica (siglos XVIII y XIX)
Noemí Goldman
,
Georges Lomné
OpenEdition Books
V
PODCASTS
Regina Quesada
30/06/2024 - Français
V