Turistas ilustres

¿Interlocutores privilegiados del diálogo franco-español?

30SEPTIEMBRE 2022
Casa de Velázquez
Coloquio
Sesión IV

Último coloquio del ciclo Turistas ilustres, en colaboración con el Instituto Cervantes de Madrid

Organizadores: Ivanne Galant (CREC – Sorbonne Nouvelle / Pléiade – Université Sorbonne Paris Nord), Nicolás Bas Martín (Universidad de Valencia)

Con la colaboración de: Luis González (Casa de Velázquez - EHEHI)

Entidades colaboradoras: Instituts Cervantès, Casa de Velázquez, Colegio de España (Paris), Université Sorbonne Nouvelle, Université Sorbonne Paris Nord, Universidad de Valencia, Université Toulouse Jean Jaurès

 

En la Casa de Velázquez
Entrada libre hasta completar aforo

 

Programa

A partir de las 10:00

  • Presentación del proyecto audiovisual Des Hispanistes en voyage dirigido por Ivanne Galant y Jorge Villaverde (con el apoyo del CREC - Sorbonne Nouvelle, del CRIMIC - Sorbonne Université y de  Pléiade - Sorbonne Paris Nord)

  • Proyección del documental piloto Jean-René Aymes et Serge Salaün, souvenirs d’Espagne

  • Conferencia de Antonio Niño Rodríguez (Universidad Complutense de Madrid): Los hispanistas y la imposible definición del carácter español

  • Clausura del ciclo con Javier Gómez Navarro, coleccionista de libros de viajes y ex ministro de Comercio y Turismo : Historia de una biblioteca de viaje

 

Presentación del ciclo

Tzvetan Todorov afirmó que un país y una cultura se definen “exclusivamente merced a la relación con el observador"1, y destacó la importancia de la mirada del otro, así como la relación entre observador y observado, en la construcción de un país. En el caso de Francia y España, las relaciones, seculares y proteiformes, están marcadas por la ambivalencia. Fueran políticas, culturales o académicas, nunca han dejado de invocar conceptos antinómicos como rivalidad vs. cooperación o rechazo vs. admiración. De estas relaciones nacieron y se difundieron imágenes y, a su vez, estas imágenes actuaron sobre la realidad, en un proceso de dialéctica recíproca. Así, las relaciones históricas y culturales se tejen y evolucionan tomando como referencia las percepciones preexistentes; y a la inversa, las relaciones generan nuevas imágenes que se superponen a las anteriores, y a veces las recubren.

La influencia del estereotipo es tal que, desde Francia, se han olvidado a menudo las horas gloriosas de la historia española, convirtiendo a España en una mera periferia de Francia, ya sea como satélite del Rey Sol o, más tarde, como "periferia del placer" para los viajeros en busca de una estancia barata y exótica2. Paralelamente, Francia puede ser considerada como el país de la Ilustración, un modelo de modernidad, pero también como un vecino condescendiente. En cualquier caso, desde Francia, e incluso desde España, la diferencia española ha servido de hilo conductor, convirtiéndose incluso en el eslogan turístico de mayor éxito. Heteroimagen y autoimagen se han confrontado, alentadas por un fenómeno que iba a ser cada vez más importante para el conocimiento y la (in)comprensión de los pueblos, para definirnos y definir al otro: el turismo. Este proceso forma parte de un "diálogo asimétrico" en el que intervienen múltiples voces, entre ellas la de los turistas, que participan en este "diálogo intermedial, doméstico y transnacional, en el que los interlocutores negocian significados"3.

No es la primera vez que el Instituto Cervantes se interesa por el complejo juego de representaciones entre Francia y España, ya que en 2019 el ciclo Así nos vieron. España, Españas: miradas francesas sobre la realidad española (siglos XVI-XXI) analizó la visión francesa de España desde la perspectiva de la literatura, la historia, la historia del libro y la antropología4. En esta ocasión, el ciclo Turistas ilustres tomará como tema central el viaje, y nos invitará a pensar en estas relaciones Francia-España en términos de diálogos entre ambos territorios, posibilitados – o dificultados – por figuras que desempeñaron el papel de mediadores en el conocimiento del país vecino. Figuras institucionales, escritores, intelectuales, artistas, estos "ilustres turistas" no solo propagaron su visión personal de España o Francia, sino que trataron de hacer dialogar dos realidades, configurando una imagen del otro y una imagen de sí mismo, contradiciendo o reforzando los tópicos. Así, compararemos turistas españoles en Francia con turistas franceses en España, para observar las dos caras del discurso del otro.
 

1 - Tzvetan Todorov, Nous et les autres, la réflexion française sur la diversité humaine, Paris, Éditions du Seuil, 1989, p. 355.

2 - Sobre los viajes ilustrados, véase Nicolás Bas Martín, “La Bibliothèque portative du voyageur: sobre libros de viajes en la estancia parisina de Cavanilles”, en Un viaje por la historia: viajeros valencianos por el siglo XVIII, Valencia, Real Sociedad Económica de Amigos del País de Valencia-Universidad de Alicante, 2008. pp. 141-162. A propósito del periodo de la posguerra, véase por ejemplo Ivanne Galant, « ¿Bueno, bonito y barato? El turismo francés en España (1945-1965) », en Annunziata Berrino y Carlos Larrinaga, Italia e Spagna nel turismo del secondo dopoguerra. Società, politiche, istituzioni ed economía, Milano, Franco Angeli, 2021, pp. 135-152.

3 - Jorge Villaverde, «Une approche imagologique du Sud: voyage et tourisme dans un empire informel», Crisol, Nº 16, Inventions du Sud, 2021, crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/313.

4 - Sobre este tema, véase el número de la Revue des Langues Néolatines, « Comment peut-on être Espagnol ? » Regards français sur la réalité espagnole (XVIe-XXe siècles), nº392, mars 2020.

 

 

ÉCOLES FRANÇAISES À L'ÉTRANGER

SÍGANOS

NEWSLETTER
PODCASTS
01/01/1970 - Francés