Contacto
FRA
ESP
ENG
POR
Catalogue de
la bibliothèque
Librairie
en ligne
La Casa
V
Apresentação
História
Imprensa
Visiter la Casa
Newsletter
Alojamento
Devenir partenaire de la Casa de Velázquez
Concursos
Ofertas de emprego
Contacto
Biblioteca
V
A biblioteca da Casa de Velázquez
Catálogo
Informação práctica
Colecções
Serviços
Les archives de la Casa de Velázquez
Contacto
Criação artística
V
L'Académie de France à madrid
Artistas
Candidatures artistes
Programação de actividades
Publicações
Actividades passadas AFM
Anuário dos artistas atuais e antigos residentes
Investigação
V
Ecole des Hautes Etudes Hispaniques et Ibériques
Investigadores
Appels et candidatures
Próximas atividades
Programas científicos EHEHI
Escavações arqueológicas
Podcasts
Actividades passadas EHEHI
Anuario de los miembros y de los miembros antiguos
Publicações
V
Notícias
Livraria online
Em preparação
As edições da Casa de Velázquez
As colecções
Mélanges de la Casa de Velázquez
Submissão do Projeto Editorial
Distribuição
Las traducciones del decreto de liberación de la mita al quechua, aimara y guaraní
Capucine BOIDIN
19/02/2018 - 25min 45s - Espanhol
Veja também
Noemí Goldman - Conclusiones
Darío Roldán - Liberales y doctrinarios en el Río de la Plata: Echeverría “traductor” de Guizot
Ana Isabel González Manso - Libertad de conciencia y libertad religiosa en España (1854-1869)
Víctor Samuel Rivera - El momento Tocqueville. La démocratie en Amérique en el lenguaje político peruano (1837-1860)
Javier Fernández Sebastián - Lenguas indígenas y regionales
Javier Esteban Ochoa de Eribe - Traducir el liberalismo. Un acercamiento conceptual a las cartillas constitucionales en euskera
Gertrudis Payàs - De los parlamentos hispanomapuches coloniales a los pseudo-parlamentos republicanos
Joëlle Chassin - Las traducciones del decreto de liberación de la mita al quechua, aimara y guaraní
Alejandra Pasino - Traducción y edición de la obra de Jacques Gaudin: Les inconvénients du célibat des prêtres
Susana Gazmuri - La función de la traducción en la prensa independentista, Chile (1810-1830)
Olivier Christin - El horizonte republicano de la traducción
Gonzalo Capellán de Miguel - Pueblo, Libertad y Soberanía. La esclavitud moderna de F. Lamennais
Noemí Goldman - Transferencias conceptuales en el debate sobre el gobierno republicano
Georges Lomné - De Antiguos y Modernos, la traducción de la Libertad en Hispanoamérica (1780-1850)
Sugestões do podcasts
ÉCOLES FRANÇAISES À L'ÉTRANGER
LA CASA DE VELÁZQUEZ APPARTIENT AU RÉSEAU DES ÉCOLES FRANÇAISES À L'ÉTRANGER
SIGA-NOS
NEWSLETTER
Inscreva-se
Novidad
Marginales y minorías: una mirada poliédrica a textos olvidados (ss. XV-XVII)
Mélanges de la Casa de Velázquez
54-2
V
Le détroit de Gibraltar (Antiquité – Moyen Âge). III
Circulations, mobilités et réseaux d’échanges
Laurent Callegarin
,
Dominique Valérian
V
Entre princes et marchands
Les agents généraux de France à Madrid dans les interstices de la diplomatie (1702-1793)
Sylvain Lloret
V
PODCASTS
Nicolás Combarro
30/06/2024 - Français
V